пятница, 19 октября 2007 г.

Annotated C# Standard

Вот, сегодня пришло извещение от Amazon:




C# Annotated Standard (Morgan Kaufmann) Jon Jagger
EUR 47,03

Судя по заголовку, практически то же, что я задумал со стандартом C++. Жалко, что не выложили какую-нибудь главу (только предисловие и индекс); интересно было бы взглянуть, как они текст/комментарии организовали. Придется, наверное, саму книгу заказывать, чтобы было с чего пример брать. :-)

Вот, кстати, синопсис. Английскими словами - практически то же обоснование, что и я выдвигал по поводу Аннотированного Стандарта C++:

Synopsis
Standards, while being definitive, do not usually serve as the best reference to the use of a programming language. Books on languages usually are able to explain usage better, but lack the definitive precision of a standard. This book combines the two; it is the standard with added explanatory material. Written by members of the standards committee, it annotates the standard with practical implementation advice. It is the definitive reference to the C# International Standard.

5 комментариев:

ank комментирует...

Название на самом деле вполне предсказуемое ;-)

http://www.lysator.liu.se/c/schildt.html

Ну и "The Annotated C++ Reference Manual"

zouev комментирует...

Саша, на самом деле классная ссылка! Это ведь аннотация на аннотацию! И весь ее "мессидж" выражен в одной из самых первых фраз: Many of these comments might appear to be relatively trivial. А дальше идут - в большинстве иронические - комментарии к комментариям. Это хорошее предостережение - избегать банальностей, комментируя текст, смысл которого понятен и известен очень многим...

progmaker комментирует...

Скорей бы эту книгу можно было почитать...

zouev комментирует...

To Progmaker:
Какую книгу прочитать? По C# или по С++? Если по плюсам, то см. мой последний пост: "Комментированный стандарт: предварительные итоги"

Igor комментирует...

Похоже, что электронный вариант книги по стандарту C# доступен: http://www.sciencedirect.com/science/book/9780123725110

Может будет приятно кому-нибудь, если с доставкой "бумажной" будет тяжело.