понедельник, 3 января 2011 г.

Перевод Стандарта Си++

Да, друзья и коллеги, я вас, наверное, задолбал уже своими "новостями" насчет перевода... Искренне прошу прощения - и сам хотел бы порадовать "конкретной" новостью, да все не получается.

В общем, так: перевод выйдет в печатной версии точно. Сейчас ведутся (ну, если честно, после новогодних каникул возобновятся :-)) переговоры с издательствами, которые могли бы выполнить печать.

Я очень хочу выпустить также и электронную версию; переговоры об этом тоже ведутся.

Ну что же делать?- не все бывает так, как планировалось. Еще раз прошу извинить за отсутствие реальных новостей. Самому обидно, тем более, что текст-то полностью готов уже довольно давно...

9 комментариев:

Tier комментирует...

Не знаю, кто кого "задолбал", а мне хочется быть в курсе. Очень хочу иметь данный перевод и в печатном, и в электронном виде.

alekscx комментирует...

+1 к Tier'у.

Анонимный комментирует...

С Новым Годом!

Невозможно "задолбать" новостями раз в 3 месяца :-)! Успехов вам!

Александр комментирует...

Обратите внимание вот на этот сервис http://www.samizdal.ru/

Анонимный комментирует...

Очень жду!!!

Когда будет предзаказ? Готов уже сегодня оплатить.

Анонимный комментирует...

В связи с принятием нового стандарта
Возникает вопрос: какие новости об издании перевода?

sublihim комментирует...

Жду не дождусь печатного перевода стандарта С++!!! Скажите, есть ли реальные сдвиги?

Виктор Штонда комментирует...

Читайте отдельное сообщение о книгах по новому стандарту языка C++11, которые будут выпущены издательской группой «ДИАЛЕКТИКА-ВИЛЬЯМС»

Анонимный комментирует...

Наилучшие пожелания создателю блога. Спасибо за интересные размышления и воспоминания.

Наталья (программист)